Skip to content
Среда, Май 23, 2018

Инструкция по упаковке оборудования

У нас вы можете скачать книгу инструкция по упаковке оборудования в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

В нормативно-технической документации на упаковку конкретных групп или видов изделий обозначение категорий упаковки и условий транспортирования должны соответствовать принятым в настоящем стандарте. Сопроводительная документация, прилагаемая к изделиям, должна быть герметично упакована в пакет, изготовленный из полиэтиленовой пленки по ГОСТ , или пленки поливинилхлоридной пластифицированной технической по ГОСТ толщиной от 0,10 до 0,30 мм, или другого водонепроницаемого материала.

Типы пакетов, прочность и герметичность сварных швов - по ГОСТ При хранении изделий в условиях 1 и 2 по ГОСТ или при транспортировании контейнерами допускается упаковывать документацию в пакеты из бумаги по ГОСТ Типы пакетов, прочность клеевых швов - по ГОСТ Упакованная документация должна помещаться в контейнер, тару или вложена в металлический карман по ГОСТ , прикрепленный к таре.

Если изделие не упаковано, то пакет с документацией закрепляется на самом изделии. По согласованию с потребителем допускается для упаковывания сопроводительной документации применять пленку меньшей толщины, а также помещать сопроводительную документацию не упакованной, если она размещается внутри изделия, где обеспечивается ее сохраняемость при транспортировании и хранении. Упаковку совместно с изделием следует проверять на соответствие требованиям настоящего стандарта в части воздействия механических и климатических факторов.

Кроме того, упаковку проверяют на соответствие требованиям нормативно-технической документации и рабочим чертежам. Испытания упаковки следует проводить по стандартам и техническим условиям на группу изделий или на изделие конкретного вида. Упаковка изделий, предназначенных для экспорта, должна соответствовать требованиям настоящего стандарта, требованиям заказ-наряда внешнеторговой организации, требованиям экспортных дополнений к стандартам и техническим условиям, устанавливающим специальные требования к продукции, предназначенной для экспорта, требованиям стандартов и рекомендаций СЭВ, ИСО и МЭК.

Допускается применять новые упаковочные средства и материалы по согласованию с внешнеторговой организацией. Упаковка изделий, предназначенных в страны с умеренным климатом, но транспортируемых через районы с тропическим климатом, должна обеспечивать защиту изделий от воздействия всех факторов тропического климата по ГОСТ и ГОСТ Для изделий, транспортируемых в страны с тропическим климатом или транспортируемых через эти страны, техническая и сопроводительная документация должна быть упакована в два герметичных пакета, изготовленных из полиэтиленовой пленки по ГОСТ толщиной от 0,10 до 0,30 мм каждый.

Марка бумаги и толщина полиэтиленовой пленки должны устанавливаться в стандартах или технических условиях на изделия конкретных видов.

В случае размещения технической и сопроводительной документации внутри упаковки категорий КУ-3 и КУ-4 вместе с изделием второй пакет для документации можно не применять. В наружный пакет с документацией должен быть вложен вкладыш из бумаги или картона с четкой надписью на русском языке и языке, указанном в заказ-наряде внешнеторговой организации, "Техническая и сопроводительная документация", которую можно прочесть, не вскрывая пакета.

Для изделий, транспортируемых в неупакованном виде, техническую и сопроводительную документацию упаковывают в герметичный пакет из полиэтиленовой пленки по ГОСТ толщиной не менее 0,10 мм, Типы пакетов, прочность и герметичность сварных швов - по ГОСТ Для изделий, транспортируемых в страны с тропическим климатом, один экземпляр упаковочного места должен быть уложен в герметичный пакет из полиэтиленовой пленки по ГОСТ толщиной не менее 0,10 мм.

Пакет дополнительно обертывается в бумагу по ГОСТ или упаковывается во второй пакет из полиэтиленовой пленки качеством не ниже первого пакета и размещается в металлическом кармане по ГОСТ На кармане должна быть нанесена надпись "Упаковочный лист" на русском языке и на языке, указанном в заказе-наряде внешнеторговой организации. Если в заказе-наряде внешнеторговой организации язык, на котором должна быть сделана надпись, не указан, допускается наносить ее на русском и английском языках.

Ограничение срока действия снято по протоколу Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации ИУС КУ-1 - для защиты от прямого попадания атмосферных осадков, брызг воды и солнечной ультрафиолетовой радиации, ограничения проникания пыли, песка, аэрозолей; КУ-2 - для защиты от проникания атмосферных осадков, брызг воды и солнечной ультрафиолетовой радиации, пыли, песка, аэрозолей; КУ-3 - для защиты от проникания атмосферных осадков и аэрозолей, брызг воды, пыли, песка, солнечной ультрафиолетовой радиации и ограничения проникания водяных паров и газов; КУ-4 - для защиты от проникания атмосферных осадков и аэрозолей, брызг воды, пыли, песка, солнечной ультрафиолетовой радиации, водяных паров и газов герметичная упаковка.

Условия транспортирования и их обозначения Характеристика условий транспортирования Легкие Л Перевозки железнодорожным транспортом без перегрузок Перевозки автомобильным транспортом без перегрузок: Жесткие Ж Перевозки автомобильным транспортом с любым числом перегрузок: На главную База 1 База 2 База 3. Поиск по реквизитам Поиск по номеру документа Поиск по названию документа Поиск по тексту документа. Показать все найденные Показать действующие Показать частично действующие Показать не действующие Показать проекты Показать документы с неизвестным статусом.

Упорядочить по номеру документа Упорядочить по дате введения. Перевозки железнодорожным транспортом без перегрузок Перевозки автомобильным транспортом без перегрузок: Обозначение НТД, на который дана ссылка.

Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола обрывки ленты, пленки, следить, чтобы после наладки и регулировки упаковочных машин на полу не было масла.

При необходимости, потребовать уборки пола. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, проходы к пультам управления, распределительным щитам, электрошкафам, к вентилям подачи воздуха, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, готовыми транспортными пакетами.

В случае необходимости вскрывать тару специальным инструментом гвоздодеры, ножи, клещи , не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами, оберегать руки от порезов и заноз. Перед применением ручного инструмента молотка, гвоздодера, ножа и т. Соблюдать осторожность при работе с ножом или ножницами. Не ходить по помещению и не наклоняться с ножницами или с ножом в руке.

Не ловить падающие ножницы, нож. Не проверять остроту лезвия ножа рукой. При перерывах в работе хранить нож в специально отведенном месте. При обвязке упаковочных коробок и тюков пользоваться шпагатом, толщина которого исключает порез рук.

Осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность, менять рулон ленты пленки , очищать электрооборудование следует после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от электрической сети, на распределительном щите вывешен плакат "Не включать! При работе с пистолетом, конструкцией которого не предусмотрена блокировка удара, не держать палец на выключателе, пока пистолет не будет направлен на место скрепления тары.

При наличии напряжения бьет током на корпусе электрооборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, механической перегрузке электродвигателя, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования, выключить его кнопкой "стоп" выключателем и отсоединить от электрической сети с помощью рубильника или другого аналогичного устройства.

Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: При появлении неплотности в соединениях воздушных шлангов, превышении давления выше разрешенного, обрыве шланга, других неисправностях пневмоинструмента узла машины , немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к инструменту узлу - закрыть запорную арматуру. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих работников; доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую доврачебную помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

Упаковочную машину выключить кнопкой "стоп" на панели управления, затем надежно обесточить при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.

Пневмоузел паллетной машины пневмоинструмент выключить кнопкой, клавишей, другим отключающим устройством и отсоединить от магистрали сжатого воздуха - закрыть запорную арматуру. Очистку машин, уборку пространства вокруг оборудования от пыли и других включений производить щеткой, ветошью или сжатым воздухом после полной остановки исполнительных механизмов. Инструкции по охране труда. При подготовке рабочего места для безопасной работы убедиться в достаточности освещенности рабочей зоны; обеспечить наличие свободных проходов вокруг применяемого оборудования и проверить: